英文简历与中文简历有何不同?

2024-04-24 06:15:27 阅读 36905 喜欢 37
虽然中文简历和英文简历在结构和表达的内容上基本相同,但是英文简历不能简单地直接翻译中文简历,不管是在语言表达、排版方式、内容体现上中英文简历都有所不同
虽然中文简历和英文简历在结构和表达的内容上基本相同,但是英文简历不能简单地直接翻译中文简历,不管是在语言表达、排版方式、内容体现上中英文简历都有所不同。这里列举重要的几项内容。
 


1.排版方式:

整体形式与中文一致,信息简洁明了,排版风格要与中文保持一致,但是英文由于单词相对比较长,比如一行公司名称就能占2/3个A4纸的宽度,所以一般英文简历普遍的标题都采用两行标题的格式,而中文一行标题两行标题都可以。




英文两行标题实例:



 



中文一行标题示例:



 


2. 内容呈现



对于不同的模板英文和中文都会有一些区别,比如在教育背景模块,英文会更加强调GPA,学历撰写英文也会和专业直接挂钩,例如: Master of Business Administration, M.S. in Finance。因为英文简历适用场景较为广泛,不一定都是在国内,所以撰写城市的时候,一般要加上国家。英文常用的字体包括:Arial,Times New Roman,中文常见的字体包括华文楷体,微软雅黑,华文黑体等。



在各个模块上,我们针对中文简历和英文简历罗列了一张对比表,供大家参考,如果懒得纠结这些小的内容细节,已经针对中英文内容方面的一些细节点做了优化。



简历模块
中文简历
英文简历
基本信息

根据招聘要求决定:

必填项:姓名,邮箱,电话 选填项:求职目标,现居地 无关项:性别,照片,身高,体重、婚姻,政治面貌,个人主页,无关项仅在企业明确要求写的时候可以写,没有要求时候不写

简单的基本信息:
姓名,电话,手机,现居地,邮编,求职目标等 其他信息不建议填写,照片不建议放置
教育背景
可罗列主要课程及分数,一般用专业排名来比较成绩好坏,学历按照本科,硕士等划分,一般不会展示学位类型
一般以GPA作为成绩的评价标准,学位类型需要展示
工作经历/实习经历
区别不大,更注重个人的经历和岗位的匹配度
区别不大,此外更加注重个人的学历能力、成长性,专业能力等综合素质与企业文化的匹配性
项目经历/研究经历
区别不大,因岗而异
区别不大,因岗而异
组织和活动经历
对国企而言,相对侧重学生干部经历
更侧重学生的创新能力,组织能力,沟通能力等综合素质
荣誉奖项
区别不大,诸如优秀学生干部等荣誉需结合地方就业政策,会有倾向性
区别不大
职业技能&证书
区别不大,证书偏重中国境内的证书考试
区别不大,证书更关注当地国家举办的证书考试
语言
比如银行类的岗位,如果当地话流利会比较看重
注重英语能力,听说读写都重要,写作能力尤其重要



3.语法及表达方式


英文简历除了要使用过去式外,对关键词 (Key Words)和行为词 (Action Words)的表达更为关注,以保证HR能够快速捕获关键信息。如果只是应付国内的求职可以用谷歌翻译、有道翻译等平台协助直接翻译,如果涉及纯外资企业或者是国外求学,且自己的英文能力一般,建议找常驻英美的老师来协助翻译,表达习惯和流畅度都和直译有很大的差异,标准的英美式表达更有助于获得面试机会。
在英文简历制作模块针对英文简历的特点进行了深度优化,尽可能与国外顶级名校职业中心推荐的简历模板和要求保持一致,同学们如果已经有中文简历,仅需10秒左右就可以通过一键翻译功能,创建一封专业的英文简历。
 
以下是一封完整英文简历的示例,更多的英文简历案例和模板可以在简历下载网模板中心里查看,有多份针对不同行业的简历模板可以直接在线使用。

打赏
部分内容及素材来自网络,如有问题请点此联系